domenica 28 novembre 2021

Cenerentola calzava scarpine in vetro?


No! Si tratta di un errore di traduzione.

Nella fiaba originale si parla di "pantoufles de vair" cioè pantofole di pelliccia.

Ma vero il XIX secolo, il vocabolo "vair" era in disuso nella lingua francese e quando l'autore Charles Perrault (1628 - 1703) riscrisse la storia nel 1697, scambiò questa parola con "verre", che significa appunto "vetro".

La versione occidentale della favola si basa sul racconto di Perrault, e così le scarpine di vetro sono entrate nella riedizione comune della favola.

Quella di Cenerentola è una fiaba nota in tutto il mondo, e non solo in Europa. Ne esistono ben 500 versioni in cui la scarpina è fatta con materiali rari o preziosi, come oro e argento.



Nessun commento:

Posta un commento